我与眼睛立约,怎能恋恋瞻望处女呢。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid?

从至上的神所得之分,从至高全能者所得之业,是什么呢。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high?

岂不是祸患临到不义的,灾害临到作孽的呢。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?

神岂不是察看我的道路,数点我的脚步呢。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

Doth not he see my ways, and count all my steps?

我若与虚谎同行,脚若追随诡诈。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;

我的脚步若偏离正路,我的心若随着我的眼目,若有玷污粘在我手上。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands;

就愿我所种的有别人吃,我田所产的被拔出来。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

Then let me sow, and let another eat; yea, let my offspring be rooted out.

我若受迷惑,向妇人起淫念,在邻舍的门外蹲伏。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour's door;

就愿我的妻子给别人推磨,别人也与她同室。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

Then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her.

因为这是大罪,是审判官当罚的罪孽。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

For this is an heinous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges.

678910 共353条